El regalo de Gorbag — 5 of 13

Grendelkhan

Release 2

untes

A bolsa is carried by Albert. The bolsa is female and openable. The bolsa contains a libreta. It is closed. The description of the bolsa is "[if bolsa is closed]Es una bolsa negra que te compraste en el Pull & Bear, para llevar algún libro y tu libreta de apuntes. Ahora está cerrada.[else]La bolsa está abierta, ciérrala pronto que aquí hay mucho mangui.".

Libreta is female. The description of the libreta is "Una libreta llena de apuntes sobre tu próximo juego: El regalo de Gorbag, una aventura sobre un orco enamorado de una princesa elfa que será muy divertida... si la acabas, claro.".

Instead of examining the libreta for the first time:

say "Una libreta llena de apuntes de tu próximo juego, una aventura de orcos. Empieza así: [paragraph break][italic type]¡Hoy es el día! ¡Hoy Gorbag va a casarse con una princesa elfa! Vamos... casi seguro, sólo falta que ella acepte, pero con un buen regalo estás seguro de que caerá rendida a tus pies. ¿Qué regalo será el adecuado? Te adentras en el bosque de camino a la morada de tu futura mujer, de momento con las manos vacías pero seguro de encontrar algo capaz de enamorar a una elfa. [roman type]".

Instead of examining the libreta for the second time:

say "Tras una serie de tachones y un esquema inacabado, la aventura continúa: [paragraph break][italic type]Tu sí que sabes lo que es el amor, el amor verdadero, no como esos perros de Isengard, que ni son orcos ni son nada, además de que no tienen miembro viril, ¿cómo van a amar? O sea, a follar... ¡Ja! Los orcos de Mordor sí que saben culebrear sobre las hembras, se nos da casi tan bien como matar y saquear... ¡ah! es que somos los verdaderos paladines de la devastación, ¿cómo no vamos a serlo, si sentimos continuamente el aliento de Sauron en el cogote? ¡Los engendros de Isengard no saben lo que es el verdadero miedo! Pues... ¿qué va a hacer Saruman? ¿Convertirte en sapo? ¡Diablos, es mejor ser un alegre sapo saltarín que un sádico orco pestilente! ¡Y lo digo yo, que soy un orco![roman type]".

Instead of examining the libreta for the third time:

say "Continúas releyendo lo que llevas escrito:[paragraph break][italic type]¡Ah! Reniego, de mis raíces, quisiera ser humano, incluso quisiera ser un elfo. De acuerdo, los elfos son unas nenazas, pero ¿alguien cree que entre los orcos no nos damos por el culo? Vamos, mira ésa cuadrilla... ¿cuántas orcas ves ahí? ¡Cero! Pues te aseguro que ésta noche no se van a quedar mirando las estrellas, como los elfos, si no que escogerán al menos sucio de ellos y se lo repasarán de arriba a abajo. Eso si no se topan con un hobbit, claro, pero es raro ver hobbits por éstas tierras. El último que vimos llevaba un anillo y armó un jaleo considerable. Desde entonces las cosas no han ido más que a peor. Pero me estoy desviando, ¿verdad?[roman type]".

Instead of examining the libreta for the fourth time:

say "Sigues leyendo, casi ni te acordabas de lo que habías puesto:[paragraph break][italic type]¡Ah, mírala, ahí está... la princesa Arwen! Ahí la tienes, siempre bella y radiante, embutida en un vestido azul que realza sus rotundas formas femeninas... ¡menuda pájara! Su mirada asqueada y horrorizada se posa en tus ojos, sus pequeñas manos se dirigen a la naricita en un grácil gesto, y su boca... ¡ah! su boca es miel, casi puedes sentir sus labios rozándote el prepucio. Pero primero debes darle un regalo, ¿has traído algo, Gorbag?[roman type]".

Understand "tachones", "papeles", "agenda", "hojas", "letras" as the libreta.